GOLD SPONSOR

GOLD SPONSOR
CLICCA SULL'IMMAGINE PER ANDARE SUL SITO

METEO LISCATE

CAMPO DI GARA:ORATORIO SAN GIORGIO LISCATE

MUSICA DEL BONE STADIUM

venerdì 27 settembre 2013

A.C. OKTOBERFEST-OSL TRUCCAZZANO 4-3

TERZA AMICHEVOLE E TERZA VITTORIA
Un'altra vittoria nel cammino di avvicinamento, test provante contro OSL Truccazzano.
In campo Invernizzi Nicolò,Invernizzi Omar,Spelta Manuel,Aprile Alessandro,Invernizzi Simone,Suli Marjus,Recaldini Luca e Pavone Andrea
Gara piacevole e combattuta fino alla fine, grande inizio degli uomini di Invernizzi, che partono forte sfruttando le corsie laterali, con le incursioni di Suli sulla sinistra e con i movimenti di  Recaldini a destra.
Disposizione iniziale con Nicolò tra i pali Manuel centrale difensivo, fasce Omar e Marjus, davanti alla difesa Alessandro con Simone a supporto dell'unica punta Recaldini e successivamente Andrea.
E proprio dalle fasce che nascono le miglior cose, Marjus trova la porta facilmente e nelle 5 occasioni nitide capitate, segna 2 goal ma fallisce le altre ghiotte occasioni.
Primi 15 minuti ben giocati con la palla fatta girare bene e velocemente, controllando con grande tranquillità le offensive avversarie.
Dopo la prima sostituzione, la squadra si sfilaccia e non trova la stessa continuità iniziale, dando modo agli avversari di prendere campo e trovare la porta.
Prima dell'intervallo il Truccazzano prima accorcia le distanze e poi trova anche il pari.
Nella ripresa ,si ricomincia con la stessa  pressione vista ad inizio partita, la compagine casalinga trova la via della porta ripetutamente ma con poca cattiveria realizzativa, sprecando le tante palle goal, mentre il Truccazzano si affida alle ripartenze per pungere in contropiede.
E Andrea a riportare in vantaggio l'Oktoberfest, intercettando un tiro di Capitan Aprile,indirizzato nell'angolo basso alla destra del portiere concrettizzando da dentro l'area l'azione che era scaturita.
A 5 dalla fine da punizione il Truccazzano ritrova il pari.
Nel finale è Simone, un po sotto tono rispetto al suo vero valore, a trovare il goal vittoria gon un gran bolide che si infila nel sette alla sinistra dell'estremo avversario.
Nel complesso gara positiva anche se ieri è mancata la continuità, poi come dalla prima uscita bisognerà trovare più concretezza in fase conclusiva per sfruttare al meglio la grande mole di gioco.
Ora prossima amichevole giovedì con in campo quasi tutti gli effettivi, per una partita in famiglia e vedere all'opera anche chi ancora non è sceso in campo, come Andrea Invernizzi e Lorenzo Dinice.

venerdì 20 settembre 2013

MISTER INVERNIZZI COME DI CANIO PER INTEGRARE GLI STRANIERI DEL GRUPPO IMPONE IL LOMBARDO PER TUTTI ! 5 VOCABOLI DA IMPARARE A SETTIMANA...

Curs de Lumbard per Terun
1^ Lezione
Disiunari de parol Lumbard
-a-
Alegher Allegro
Ambroeus Ambrogio (usato come aggettivo significa "ingenuo")
àsen (lett. asino) Ignorante, becero (anche cucù, bamba, cilap)
Asesùr Assessore, assatanato di sesso
Attor de pista Guitto, cabarettista televisivo
Aucàtt Avvocato (modo di dire: "l'è mei un ratt in boca al gatt che un pover'omm in man all'aucatt" = è meglio un topo in bocca al gatto che un pover'uomo in mano all'avvocato)
-b-
Bagàj Bambino o anche bagaglio (entrambi inutili e pesanti)
Bagulùn del luster (lett. cacciabelle del lucido) Conduttore di televendite e imbonitore di piazza, dipendente RAI
Balabiòtt (lett. colui che balla nudo ) Babbeo
Balandràn Perditempo, persona inaffidabile
Baldràca Donna di facili costumi (anche : baltroca, bigolaj, filappera, guanguanna, loeggia, pelanda, sguangia, putanon)
Ball de fràa Giüli (lett. gli attributi di frate Giulio) Panzane, affermazioni non veritiere
Balòss Monello, birbone (vedi anche Lingia o Tèpa)
Balùba Africano arretrato, tribale (vedi anche Terùn)
Baluttàg (lett. ballottaggio) Preliminari sessuali (vedi anche: Uninominal sèca = sveltina)
Bamba Rimbambito
Bandéra (lett. bandiera) Voltagabbana
Barbìsa Vulva (anche : bernarda, filiberta, gnocca, lümaga, marfisa, marmotta, passera, peppa, potta, trifula, brugna)
Barbün Barbone, mendicante
Barlafùs Cose o persone di poco valore
Barzot Medio (dicesi di fallo maschile tra il molle e il duro)
Baüscia (lett. bava) Sbruffone, colui che parla a vanvera
Becamòrt Becchino
Berlüsca Silvio Berlusconi
Betoniga Donnetta chiaccherona e rompiscatole (anche: Zabèta)
Bigul Pene (inteso come organo sessuale maschile)
Bòcia Bambino, garzoncello
Bricch Montagne (modo di dire: "El vegn giò dai brichh!")
Buascia Sterco dei bovini solidificato
Burdèll Casino, bordello, chiasso, disordine
Büsèca Trippa
Butunàa de drée (lett. abbottonato dietro) Stupido
-c-
Cà Casa
Cadréga Sedia
Cagabiccér dicesi di donna alta, magra e arida
Cagadübi Persona indecisa
Cagasòtt Pauroso, senza coraggio
Cagott Dissenteria
Calzèta Calza (modi di dire: "mèzza calzèta" = incapace; "Và a fa la calzeta")
Canapia Nasone
Canèta del gas (lett. cannetta del gas) Sul lastrico
Canèta de véder ( lett. cannetta di vetro) pigro, lazzarone (vedi Terùn)
Caràmba, Fradèj Branca Appartenenti al corpo dei Carabinieri
Carampana Vecchia bacucca
Cartasüga (lett. carta assorbente) ubriacone
Casciavìd Cacciavite
Cassoeula Pietanza lombarda a base di verze e costine di maiale
Cerusegh Chirurgo (Cerusico)
Ciaparatt (lett. derattizzatore) Imbranato, maldestro
Ciapp Chiappe (modo di dire: "va a dà via i ciapp")
Ciuca Sbornia
Ciula Incapace
Còo Testa, collo
Còpet (esclamativo) Crepa!
Crapa Testa (modo di dire: "crapin de ravanin" = microcefalo)
Crapa pelada Afflitto da calvizie
Crück (lett. crucco) Tedesco (anche: tüder, tudèsc, testa quadra)
Cü Sedere (inteso come "culo")
Cudega Cotenna
Cujun (lett. testicolo) Buono a nullo
Cumènda Commendatore milanese
Cunsciàa Conciato
-d-
Dandugia Tontolone
Danèe Soldi, denaro
Dedrée Sedere (inteso come "culo")
Disgrasiàa o desgrasiàa Disgraziato
Diaul Diavolo
Disciulass Sbrigarsi, darsi da fare
Dòmm Duomo
Driss (lett. dritto) Furbo
Dutùr Dottore (modo di dire: "dutùr di besti" = veterinario)
Dür Duro
Dürissim Durissimo
Dür da co Duro di testa (vedi Terùn)
-f-
Facia de palta Antipatico
Facia de mal de vénter Molto antipatico
Facia de cü de can de cacia Antipaticissimo
Famm Fame, appetito
Fasoeu Fagiolo
Fèta (lett. fetta) Bugia, esagerazione
Fifa Paura
Figh Fico (modo di dire: "te set moll' me en figh" = pappamolla)
Fighetta Vanesio
Filiberta Vulva (modo di dire: "santa filibetra imborraciada" = santa vulva impanata)
Fiòca Neve
Foeugh Fuoco (modo di dire: "aveg el foeugh dedrèe al cù" = avere fretta)
Frecc Freddo
Frigna Piagnucolone
Fermenta Marco Formentini
Furmigùn (lett. formicone) Trafficone, furbacchione
-g-
Gabbiàn Gabbiano
Gabièta Gabbia
Gabìna Cabina
Gàbula (lett. truffa) Affare Enimont
Gaìna Gallina
Galètt Galletto
Ganassa Sbruffone
Garùn Coscia
Gésa Chiesa
Ghisa Vigile urbano milanese
Giass Ghiaccio
Gibigiana Riflesso
Gnècc Mogio
Gnòca Ragazza procace e desiderabile
Gnücc Duro di comprendonio
Gnùrant Ignorante
Gramm Gramo, di gusto cattivo
Grattacùu (lett. gratta culo) Pedante, rompiscatole
Grilèt Clitoride
Gügia Ago (modo di dire: "drizza la guggia" = aggiusta la mira)
-i-
Imbesuì Rimbecillito
Imprestàa Prestare (modo di dire: "imprestom la facia, che gh'ho de fàa una figura de pirla" = prestami la faccia: devo fare una brutta figura)
Indurain Ciclista con bici in lega
Indurment (lett. assonnato) Sveglione
-l-
Lader Ladro, arraffone
Lappa Lingua (modo di dire: "el g'ha 'na bela lappa" = è un bel chiaccherone)
Lazarùn Lazzarone (vedi Terùn)
Légura Lepre
Lingia Ragazzo terribile, dispettoso (vedi anche Tèpa)
Lòcch Stupido
Lòffa Peto silente ma efficace
Luff Lupo
Lüganega Salsiccia (modo di dire: "te set lungh 'me 'na luganega" = sei lento)
-m-
Madunìna Madonnina del Duomo di Milano
Magiùster Fragole (singolare: Magiustra)
Magütt Manovale, muratore non specializzato (modo di dire: "daghela nò che l'è un magut")
Malcapaz Scavezzolo
Malnatt (lett. malnato) Delinquente, anche Biricchino
Man Mano (modo di dire: "manina curta" = spilorcio)
Mangiapan a tradiment Opportunista, scansafatiche (vedi anche Terùn)
Mangiasavùn (lett. mangiasapone) vedi Terùn
Marciapée Marciapiedi (modo di dire: "dona de marciapée" = prostituta)
Menàa i toll Andarsene via, scappare
Mena-turùn Rompiscatole
Menga Non ha significato ("legge del menga")
Merlüss Merluzzo
Meza sega Incapace, deboluccio
Mezzdì Mezzogiorno
Miée Moglie (modo di dire: "l'è mej sparass che tòo mièe" = meglio spararsi che sposarsi)
Milanes del tacch (lett. milanese del tacco) vedi Terùn
Minga Forma negativa: Non (modo di dire: "el dura minga" = non dura)
Moll Privo di consistenza, molle
Mollissim Assolutamente privo di consistenza, molto molle
Muléta Arrotino
Mundèll Castagne
-n-
Nagott Nulla
Negher Uomo di colore
Nichel Soldi (modo di dire: "giò i man dal nichel" = tieni le mani a posto)
Nocc Notte
-o-
Oeucc Occhio
Oeuv Uovo (modo di dire: "mej un oeuv incòo che una gallina duman")
Ofelée Pasticcere
Omm Uomo (omett: uomo di bassa statura)
Orghen Organo
Oss Osso, ossa
-p-
Pacialacc (lett. mangialatte) Grassoccio, bamboccio
Pagadebit Bastone
Pan Pane (tipologie: micheta, frances, bastùn, a l'oli)
Panetùn Panettone
Pantegana Ratto di dimensioni gigantesche
Parafülmin

(lett. parafulmini) preservativo
Pastina (lett. minestrina) pappamolla, deboluccio
Pastiss Pasticcio
Pastrugn Paciugo
Patàmola Mollaccione
Paulott Baciapile, elettore della Democrazia Cristiana
Pelanda vedi Baldracca
Piangina Piagnucolone
Picciùn viagiatur Piccione viaggiatore (vedi Piviùn)
Pioeucc (lett. pidocchio) Avaro
Pirla vedi Ciula
Piscinìn Piccolo
Pistòla (lett. rivoltella) vedi Ciula
Piss Acceso (gergale: ubriaco)
Poer Povero, indigente
Prèssa Fretta, impazienza
Prévet Prete
Prufesùr Professore, sapientone
Pucia Intingolo
Pulàster Pollo
Pulenta Polenta
Pulentàtt Venditore di polenta
Puresin Pulcino
Purscèll Suino
-q-
Quadrèll Mattone
Quagiada Caglio per il formaggio
Quarantòtt Confusione, caos
Quatròcc (lett. quattrocchi) Occhialuto
-r-
Ratt Topo, pantegana
Ravanàa Rovistare
Rebelòtt Casino, disordine
Ringhéra Ringhiera
Risòtt Risotto (traslato: caos)
Rogna Sfiga
Rosa di vent (lett. rosa dei venti) dicesi di Sedere (rosa) in persona affetta da aerofagia
Ruèra Immondizia
Rüsanivul (lett. spingi-nuvole) dicesi di chi compie lavori inutili: Burocrati
Rüut Sudiciume, immondizia
-s-
Sacòcia Tasca
Salamm Salame
San Vitùr San Vittore (Carcere di Milano)
Saracca Bestemmia, acciuga
Scansa-fadiga
Scarsamente propenso allo sforzo fisico
Scarp da tènis Reebok
Schiscèta Portavivande da viaggio
Sciupàa Scoppiato, pigro
Sciabalent Sbilenco
Sciampagn de la baleta Gassosa provvista di tappo a pressione
Sciur Ricco, abbiente
Scurléra Smagliatura dei collant
Scussàa Grembiule
Sderenàa Sderenato, rammollito
Senatùr Senatore
Smort Pallido
Spend e spand Spendere e spandere, scialacquare
Spitìnfia Ragazza schizzinosa (anche: sninfia, squinzia)
Spuma Bibita gassata
Spüseta Dicesi di chi ha la puzza sotto il naso
Stanga Alto di statura (pertega, candelòtt)
Stòrn Sordo
Stracapirla Dicesi di donna insaziabile (magnamànegh)
Stremìsi Spavento
Strepadinc (lett. strappadenti) Odontotecnico privo del diploma di laurea
Strepenà Stropicciato, spettinato
Stria Strega
Südàa sott la lengua Pigro, nullafacente
-t-
Tambèrla Donna sciocca, sventata
Tarlücch Stupidotto (pirla, cilap, tamberla, sunèll)
Tass Tasse (modo di dire: "Lumbard tas e paga i tass!")
Tèpa Ragazzo terribile, teppista
Terùn Meridionale
Tirapée Leccapiedi
Tirasass Fionda
Tocch Pezzo (modo di dire: "un tocch de gnòca" = un gran pezzo di figliola)
Tòma o Tùma Caduta
Tosa o Tusa Ragazza
Trìfula (lett. tartufo) Vulva (modo di dire: "ndem par trìfula" = andiamo a donne)
Trincàa Bere vino
Tripée Ingombro
Tüder Tedesco
Tumates Pomodori
Tupìchh Ostacolo, inciampo
-u-
Uninominal sècca (lett. uninominale secca) Sveltina
Uregiàtt (lett. orecchiuto) Ignorante
Urtiga Ortica
üsèll Pene (bigol, pirla)
-v-
Vaca (lett. mucca) Donna di facili costumi
Véder Vetro (modo di dire: "canèta de veder" = lazzarone, scansafatiche)
Vegnì giò cunt la piena Venuto giù con la piena (meridionali e tamarri che si sono trasferiti a Milano)
Vènter Ventre, pancia
Villàn Contadino (modo di dire: "villàan quader" = villano al quadrato)
Vu cumprà Ambulante extracomunitario
Vu lavà Lavavetri extracomunitario
Vu ciulà Prostituta o transex extracomunitaria
Vunciùn Sporcaccione, persona sporca
-z-
Zafràn Zafferano
Zèrb Acerbo (contrario di marù = maturo)
Zicch Un po' di…. (modo di dire: "un zicch de pan")
Ziffol Zufolo
Zingher Zingaro (anche: stroligh)
Zocùr Zoccolo
Zurùch Zoticone

UNA SQUADRA MONDIALE!


martedì 17 settembre 2013

NEW TEAM-OKTOBERFEST 0-7

Ieri sera presso il campo dell'oratorio di Comazzo , nuova amichevole di avvicinamento al campionato contro gli amici della New Team.
Per completare la conoscenza del resto del gruppo, tra le fila della compagine si sono visti in campo Recaldini,Leo,Invernizzi Omar e Suli.
Risultato tondo per la formazione di mister Invernizzi, che ha mostrato buonissime cose in fase di creazione, ma poco concrete sotto porta a prescindere dai 7 goal fatti.
In rete:2 goal Recaldini e Leo, 1 goal Pavone,Aprile e Suli.
Ottimo impatto di Recaldini molto dinamico sia quando schierato in avanti che sulla fascia, bene anche il duo offensivo Leo-Pavone, con il primo bravo a dare sempre delle buone sponde e il secondo ad incunearsi negli spazi.
Squadra difensivamente attenta che ha concesso poco hai propri avversari grazie a Invernizzi Omar e Spelta ben sorretti da Aprile a centro campo e da Suli sulla fascia, quest'ultimo esplosivo fisicamente ma grezzo tecnicamente (come da parole di mister Invernizzi) e con la testa un po troppo bassa (va bene che è stagione di funghi però...), menzione anche per il nostro portiere sempre reattivo in fase di uscita dove si esalta a chiudere le poche sfuriate avversarie.
Inizio di stagione decisamente positivo con un organico all'altezza dove tutti i componenti del gruppo hanno dato messaggi positivi, inoltre all'appello mancano ancora i debutti di Invernizzi Andrea e di Dinice e Pellegrini ma soprattutto del giocatore che da solo vale il costo del biglietto Invernizzi Simone.
Ora giovedì 26 altra amichevole contro, OSL Truccazzano, test provante ed impegnativo.








venerdì 13 settembre 2013

LA NOSTRA FELPA

Chi fosse interessato ad avere la nostra felpa ci scriva commentando questo post o attraverso i nostri altri canali di facebook. 
Felpa completa di logo Oktoberfest lato cuore con le proprie iniziali sulla parte anteriore,nome della squadra sul posteriore.
Prezzo componenti squadra        € 25,00.
Prezzo simpatizzanti e tifoseria    € 30,00




giovedì 12 settembre 2013

REGOLAMENTO CAMPIONATO

Us Acli Milano – Regolamento Premier Cup / Night Cup / Torneo di precampionato Stagione 2013-14 ESTRATTO DEL REGOLAMENTO ORGANICO DI CALCIO US ACLI E VARIAZIONI Premier Cup 2013 Night Cup 2013 Tornei di preparazione 2013
Per quanto non contemplato in questo documento farà fede il Regolamento Organico US ACLI e F.I.G.C. NORMA GENERALE Ogni giocatore/tecnico/dirigente dovrà essere regolarmente tesserato all’U.S. ACLI per l’anno in corso. Le Società potranno tesserare un numero illimitato, sino all’ultima giornata di campionato (salvo diverse disposizioni), di dirigenti tecnici e atleti purché abbiano compiuto il 15° anno d’età:
Per i Dirigenti Accompagnatori Ufficiali è richiesta la maggiore età.
TEMPI DI GIOCO e ARBITRI Calcio a 11 : 2 tempi da 35 minuti, arbitro singolo (ogni squadra dovrà mettere a disposizione un guardalinee) Calcio a 7 : 2 tempi da 25 minuti, arbitro singolo
FORMULA: Girone all’italiana con gare di sola andata
CLASSIFICA La classifica finale verrà determinata tenendo conto in ordine di: - punti conseguiti negli scontri diretti; - differenza fra le reti segnate e quelle subite negli stessi incontri; - differenza tra le reti segnate e quelle subite nell’intero Campionato, Girone o Torneo; - maggior numero di reti segnate nell’intero Campionato, Girone o Torneo; - sorteggio.
 PREMIER CUP La vincente del girone si aggiudicherà la Coppa.
NIGHT CUP: Le squadre prime classificate rispettivamente nei gironi Blu e Verde si incontreranno in finale unica Giovedì 3 Ottobre 2013.
La vincente della finale si aggiudicherà la Coppa In caso di parità al termine dei tempi regolamentari, si procederà, salvo diverse disposizioni, alla disputa di due tempi supplementari di 10 minuti. In caso di ulteriore parità anche al termine dei tempi supplementari l’arbitro farà eseguire i calci di rigore secondo le modalità previste dai vigenti regolamenti FIGC.
Saranno ammessi a battere i calci di rigore i giocatori schierati in campo al termine della partita. Il portiere potrà essere sostituito durante l’esecuzione dei calci di rigore solo da uno dei giocatori che si trova schierato in campo al termine della gara. Nei tempi supplementari saranno ammessi solo 2 cambi che saranno definitivi GIOCATORI IN LISTA Calcio a 11 : Massimo 18 giocatori. Calcio a 7 : Massimo 14 giocatori. ESPULSIONI PER LINGUAGGIO BLASFEMO (BESTEMMIA) Ad ogni squadra sarà permesso sostituire il giocatore espulso, o i giocatori espulsi, per bestemmia con un altro, o altri, iscritto/i in lista e presenti in panchina fino ad esaurimento dei cambi.
Dopo di che la squadra non potrà più effettuare cambi.
U.S. ACLI - UNIONE PROVINCIALE – MILANO
Us Acli Milano – Regolamento Premier Cup / Night Cup / Torneo di precampionato Stagione 2013-14 FALLO COMMESSO DAL PORTIERE CON CONSEGUENTE CALCIO DI RIGORE
Il portiere che commette fallo in area di rigore con conseguente calcio di rigore verrà sanzionato con un ammonizione (cartellino giallo) anziché con l’espulsione. Si ribadisce comunque che il fallo violento commesso in ogni zona del campo anche dal portiere verrà sanzionato con l’espulsione.
DOCUMENTI UFFICIALI D’IDENTITA’ RICONOSCIUTI DALL’US ACLI
• carta d'identità; • passaporto; • patente di guida; • patente nautica; • porto d'armi; • altre tessere di riconoscimento, purché munite di fotografia e timbro o di altra segnatura equivalente, rilasciate da un'amministrazione dello Stato. I suddetti documenti devono consentire l'identificazione personale del titolare e devono essere in corso di validità. Non sono ritenute valide per il riconoscimento fotocopie di documenti, Tessere ATM, Tessere Universitarie o altri documenti che non rientrano nei punti elencati qui sopra.
LISTE GARE
Le liste devono essere compilate su modulistica fornita dall’U.S. ACLI .
Il Dirigente Accompagnatore, o in sua vece il Capitano della Società, dovrà presentare la “Lista dei giocatori” al Direttore di Gara, o ai Direttori di gara, in duplice copia, almeno 15 minuti prima dell’orario ufficiale d’inizio gara (in caso contrario saranno applicati i relativi provvedimenti ). La suddetta lista dovrà essere consegnata con allegati i Tesserini plastificati US ACLI validi per la stagione in corso o in loro assenza i Documenti Ufficiali riconosciuti dall’US ACLI ( vedi punto precedente). Sulla lista potranno essere inseriti fino ad un massimo di 18 giocatori e 4 Dirigenti per il calcio a 11 e fino ad un massimo di 14 giocatori e 4 Dirigenti per il calcio a 7. Dovranno essere chiaramente indicati in modo leggibile tutti i dati richiesti e cioè - Tipologia del campionato, data, orario d’inizio, colore della maglia, gara e campo da gioco. -Cognome e Nome dei giocatori titolari e di riserva, numero di maglia, giorno/mese e anno di nascita e il numero del tesserino plastificato US ACLI o altro documento ufficiale d’identità -il Capitano e il Vice Capitano ( la firma del capitano è obbligatoria), -Cognome e nome dei Dirigente Accompagnatore Ufficiale (Obbligatorio) con la relativa firma. Per il Dirigente Accompagnatore Ufficiale è richiesta la maggiore età NB tale incarico potrà essere ricoperto anche dal Capitano che diventerà così responsabile anche per la carica ricoperta. - Cognome e nome di 1 Dirigente e 2 Tecnici con il relativo numero di tessera US ACLI o altro documento ufficiale d’identità -Cognome e nome del guardalinee (se previsto) con relativo numero di tessera US ACLI o altro documento ufficiale d’identità . NB potrà assolvere a detta funzione anche un giocatore di riserva, purché inserito nella lista, questi potrà essere sostituito dal un altro giocatore nel caso in cui partecipi alla gara. L’assistente dell’arbitro (guardalinee) non è previsto nei casi in cui la direzione della gara venga affidata a due arbitri o da una terna arbitrale. In caso di inadempienza saranno applicate sanzioni disciplinari e/o pecuniarie. I giocatori titolari dovranno essere segnalati con un puntino o una croce o altro simbolo nello spazio apposito della lista indicando inoltre il portiere con la lettera “P”. Nel caso in cui i giocatori non siano iscritti nella lista sarà preclusa alla Società di poterli impiegare. Eventuali inadempienze saranno sanzionate con le ammende previste (punto 7.1); NB : Nessun giocatore potrà partecipare alla gara se non in regola con il tesseramento U.S. ACLI, Nei campionati dove si prevede il cambio volante il giocatore in squalifica non potrà essere messo in lista nemmeno come Dirigente o Tecnico o guardalinee se previsto. In caso contrario incorrerà nei relativi provvedimenti . Us Acli Milano – Regolamento Premier Cup / Night Cup / Torneo di precampionato Stagione 2013-14 Potranno partecipare alla gara soltanto i giocatori iscritti nelle liste consegnate al Direttore di Gara e quindi potranno partecipare alla gara anche se risultano assenti al momento del riconoscimento. In questo caso al loro ingresso in campo dovranno esibire al direttore di gara un documento d’identità. I giocatori di riserva non potranno sostituire giocatori espulsi dal campo se non nel caso di espulsione per bestemmia come indicato precedentemente . Un giocatore inibito dal Direttore di gara a prendere parte al gioco prima dell’inizio della gara potrà essere sostituito solo da un giocatore iscritto nella distinta giocatori presentata al Direttore di Gara. I giocatori, finché non prendano parte al gioco, dovranno sostare sulla panchina riservata alla propria Società e saranno soggetti alla disciplina delle persone ammesse in campo. Sulla base dei documenti ricevuti il Direttore di Gara procederà al riconoscimento delle persone indicate nella Lista gara. In nessun caso il Direttore di gara autorizzerà l’ingresso in campo a quei giocatori e/o dirigenti sprovvisti di tesserino plastificato U.S. ACLI o di altro documento ufficiale di identità. La personale conoscenza da parte del Direttore di gara o dei Dirigenti non sarà in ogni caso ritenuta valida e sufficiente per poter partecipare alla gara.
SOSTITUZIONI E’ ammessa la “sostituzione volante” per tutta la gara di tutti i giocatori senza distinzione di ruolo tra i sette giocatori autorizzati a sostare in panchina. Le sostituzioni andranno effettuate a gioco fermo previa autorizzazione dell’Arbitro Il portiere, nel corso della partita, potrà sostituire ed essere sostituito da un giocatore della propria squadra in campo, previa autorizzazione del Direttore di Gara e cambio della maglia. Soltanto i giocatori iscritti nelle liste consegnate al Direttore di Gara potranno sostituire quelli impiegati all’inizio della gara anche se risultano assenti al momento del riconoscimento; in tal caso, al momento della sostituzione, il giocatore dovrà consegnare al Direttore di gara il documento di riconoscimento che sarà restituito al termine della gara. In caso di tempi supplementari saranno ammessi solo 2 cambi che saranno definitivi. I giocatori di riserva non potranno sostituire giocatori espulsi dal campo se non nel caso di espulsione per “bestemmia” come indicato nel punto successivo. Un giocatore inibito a prendere parte al gioco prima dell’inizio della gara potrà essere sostituito solo da un giocatore iscritto nella distinta giocatori presentata al Direttore di Gara. I giocatori, finché non prendano parte al gioco, dovranno sostare sulla panchina riservata alla propria Società e saranno soggetti alla disciplina delle persone ammesse in campo. Us Acli Milano – Regolamento Premier Cup / Night Cup / Torneo di precampionato Stagione 2013-14 PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI
1-In caso di mancato arrivo del referto ufficiale di gara, non si omologa il risultato acquisito sul campo anche se già computato in classifica generale, rimandando al comunicato ufficiale successivo eventuali provvedimenti disciplinari, e ricordando che, salvo quanto previsto dai successivi paragrafi, eventuali espulsi dal campo, ad eccezione del portiere ( vedi paragrafo successivo), non potranno partecipare alla successiva gara di campionato o torneo.
2-L’espulsione del portiere dal campo per “fallo da ultimo uomo” fuori area, compreso il fallo di mano fuori area per intercettare il pallone, sarà sanzionata dalla C.D. come doppia Ammonizione e non come una giornata di squalifica.
3-La suddetta regola non si applica per falli violenti dove vale la regola FIGC vigente.
4-La squalifica per un turno di gara ufficiale, pubblicata sul Comunicato Ufficiale, per somma di ammonizioni si applica:
5-alla seconda ammonizione; prima di questo limite il calciatore viene diffidato.
6-L’espulsione dal campo per doppia ammonizione sarà sanzionata dalla C.D. come una giornata di squalifica automatica. Sarà comunque competenza della C.D. valutare i singoli casi di espulsione dal campo per doppia ammonizione dei tesserati. Per eventuali altri casi che possono verificarsi al termine della gara, si fa riferimento ai provvedimenti pubblicati sui Comunicati ufficiali ed alle norme disciplinari nell’U.S. ACLI Milano.
SQUALIFICHE
Non è ammesso alla società di escludere un giocatore di propria iniziativa per farne scontare l’eventuale squalifica salvo i casi di espulsione. Non si riterranno scontate le giornate di squalifica nel caso di sospensione di gare da parte dell’organizzazione, dell’arbitro o di rinuncia da parte della propria squadra o della squadra avversaria o di altri fattori esterni I provvedimenti disciplinari indicati sui Comunicati Ufficiali avranno decorrenza dalle ore 18,00 del giorno successivo dalla loro pubblicazione. Pertanto i giocatori squalificati per somma di ammonizioni potranno partecipare alle gare nel giorno stesso dell’uscita del comunicato. Nel caso in cui un tesserato si renda colpevole di comportamenti violenti, anti sportivi che comportino squalifiche di una certa gravità, lo stesso verrà squalificato per tutte i Campionati, Tornei e manifestazioni dell’US ACLI ed inoltre saranno informati tutti gli Enti di Promozione Sportiva.
TEMPO DI TOLLERANZA
Dopo aver espletato le formalità relative alla presentazione delle liste, la squadra che non si sia presentata sul terreno di gioco per l’inizio della gara entro 15 minuti dall’orario ufficiale sarà considerata rinunciataria, perderà la partita per 0-3 e sarà sottoposta all’ammenda prevista e penalizzata di un punto in classifica generale. Per tolleranza massima si intende che il Direttore di Gara dovrà iniziare la gara entro e non oltre i 15 minuti successivi all’orario ufficiale fissato in calendario.
EQUIPAGGIAMENTO GIOCATORI
Le Società, all'atto dell'iscrizione, devono dichiarare i colori sociali e quelli di riserva; qualora le squadre, a giudizio dell' arbitro, abbiano maglie di colori confondibili è fatto obbligo alla Società prima nominata in calendario di sostituire le maglie dei propri giocatori; le Società seconde nominate devono indossare maglie con i colori sociali dichiarati all'atto dell'iscrizione, salvo preventiva comunicazione alla Società ospitante. Non sono consentiti sulle maglie loghi o messaggi di natura politica o moralmente non etici o contrastanti con le regole CONI. Le squadre devono indossare maglie recanti sul dorso la numerazione (numeri differenti anche non progressivi ); la sola numerazione sui calzoncini non è ritenuta sufficiente. L’irregolarità in merito a mancata uniformità e/o carente numerazione delle maglie, non rappresenta, tuttavia, un motivo di sospensione o non effettuazione della gara. Us Acli Milano – Regolamento Premier Cup / Night Cup / Torneo di precampionato Stagione 2013-14 La disattenzione comunque comporta sempre l'ammonizione alla Società in difetto e successivamente l'ammenda relativa, in caso di recidiva. Sono valide comunque, a tutti gli effetti e senza trasgressioni di alcun genere, le norme federali sull'equipaggiamento dei giocatori, compreso l'utilizzo assolutamente obbligatorio, per gli atleti in campo, dei parastinchi. L’utilizzo dei parastinchi riveste carattere di assoluta obbligatorietà, con obbligo quindi delle Società sportive a provvedere in merito, in caso contrario l’atleta non potrà partecipare alla gara allo scopo di evitare la non partecipazione alle gare dei propri atleti. RINUNCIA GARA
La mancata presentazione di una squadra con preavviso o senza preavviso ad una partita di Play off o di Play Out o ad eliminazione diretta ( solo andata o andata e ritorno) o anche solo per determinare una qualsiasi classifica sarà sanzionata con l’esclusione della squadra rinunciataria dal Campionato o dal Torneo e l’ammenda di € 100,00 oltre ai costi elencati nei punti sopra.
DISCIPLINA SUI CAMPI DA GIOCO
Le Società ed i tesserati hanno il dovere del massimo rispetto nei confronti dell’US ACLI e dei suoi rappresentanti, nei confronti dei direttori di gara e delle loro decisioni, delle Società e dei giocatori avversari e verso il pubblico. Le Società ospitanti sono responsabili del mantenimento dell'ordine pubblico, della tutela degli arbitri e della squadra ospitata, prima durante e dopo la gara. Il capitano in campo è il responsabile della squadra in campo e solo a lui è consentito rivolgersi agli arbitri in forma educata e corretta durante la gara per avere eventuali chiarimenti ed informazioni. Non sono ammesse forme di proteste collettive ed individuali da parte dei giocatori; in caso di incidenti in campo è fatto obbligo ai giocatori delle due squadre di proteggere gli arbitri, i capitani sono responsabili di tale tutela in campo. All'inizio della gara, le squadre sono tenute ad incontrarsi al centro del campo di gioco per il saluto secondo lo standard federale.
ORDINE PUBBLICO e MISURE RELATIVE
Si ricorda che spetta alla Società ospitante la responsabilità dell’ordine pubblico durante lo svolgimento della gara e spetta alla stessa la vigilanza sull’entrata nel recinto di gioco delle sole persone ammissibili. La Società ospitante deve inoltre intervenire in caso di intemperanze palesi dei propri sostenitori e tale aspetto può riguardare assolutamente anche la società ospitata, sia pure in campo avverso.
TUTELA SANITARIA Per i Campionati e Tornei promossi dall’U.S. ACLI, si consiglia, a maggiore tutela del Presidente protempore della Società o del Circolo ACLI, la visita medica agonistica o non agonistica presso i Centri di Medicina Sportiva, con richiesta individuale da compilarsi a cura della Società Sportiva sull’apposito modulo. Le società ASD riconosciute e i circoli ACLI dovranno trattenere e conservare presso le loro sedi per 5 anni le certificazioni mediche. Le società “ASD non riconosciute” dovranno far pervenire alla segreteria US ACLI le richieste di tessere assicurative/associative U.S. ACLI con incluse le certificazioni mediche idonee per l’attività, In caso contrario i giocatori non potranno né essere tesserati nè partecipare alle gare.

martedì 10 settembre 2013

FESTEGGIAMENTI DEI 7 ANNI DI A.C. OKTOBERFEST, DAL CAMPO I MIGLIORI AUGURI

A.C. OKTOBERFEST-OSGB 6-4
Nella giornata che ricorda il 7° compleanno della società non poteva esserci miglior regalo di una buona vittoria nella prima amichevole di stagione.
Anche se solo in sette gli uomini di Mister Invernizzi, non hanno deluso ne le ambizione dell?ingombrante presidente, ne quelle dei tifosi.
Partita giocata su buon ritmo, dove si sono viste ottime individualità, ma anche una buona compattezza di squadra.
Gambe ancora un po imballate per qualcuno e sostanzialmente condizione fisica da migliorare.
In campo tra i pali Nicolò Invernizzi, perno difensivo Manuel Spelta, linea mediana formata da capitan Aprile sulla destra,Simone Jurina al Centro e Fabrizio Leoni a Sinistra, Andrea Pavone a girare dietro l'unica punta Giulio Rosati.
Partita in bilico fino a 5 dal termine, poi vinta nel finale grazie alla maggior convinzione e piccoli accorgimenti tattici che hanno dato più solidità in mezzo al campo.
Grande mattatore di serata Rosati con 4 goal, in rete anche un mobilissimo Pavone e uno scatenato Leoni padrone della fascia.
Bene Spelta sia come ultimo che un passo più avanti nel finale, diligente e attenta anche la gara dei due old Aprile e Jurina, bravi a rallentare i ritmi e a distribuire in mezzo al campo.
Lunedì nuova amichevole contro la New Team sempre al Bone Stadium di Liscate, dove si vedranno anche gli altri componenti della squadra.


















giovedì 5 settembre 2013

REGOLAMENTO INTERNO


Per una maggior chiarezza di intenti, la società ha stabilito poche ma chiare regole, per rendere più responsabile il comportamento di tutti i componenti della squadra.

1.I soci, saranno convocati nelle giornate di venerdì (per le gare che si disputeranno nella serata di lunedì) e il martedì (per le gare che si disputeranno nelle serate di giovedì e venerdì) .

2.I soci hanno l’obbligo di segnalare entro e non oltre le 18:00 del giorno precedente la partita, sempre e comunque la conferma di partecipazione o l’eventuale assenza.

3.I soci che saranno assenti ingiustificati saranno multati di € 5,00, tranne in casi di forza maggiore.

4.La quota di partecipazione sarà di € 5,00 ad ogni gara a cui si partecipa, sia che si gioca in casa sia che si giochi fuori casa (tale somma servirà per il pagamento del campo casalingo € 60,00 a gara).

5.Ogni socio avrà la cura del materiale tecnico che gli sarà affidato (che dovrà essere restituito in caso di abbandono della squadra).

6.Il socio che sarà ammonito o espulso per motivi comportamentali sarà multato di € 2,50 ad ogni ammonizione di € 5,00 per ogni espulsione.

7.I soldi delle multe dovranno subito essere saldati dopo la partita.

8.I soldi raccolti dalle multe e l’eventuale avanzo della quota di partecipazione sarà reinvestito per l’eventuale acquisto di palloni o beni di necessità o per l’iscrizione al campionato primaverile.

Previsione di raccolta quota di partecipazione: facendo una media per le 18 gare del campionato contando una media di 10 giocatori a gara 180x5,00=900,00

martedì 3 settembre 2013

AMICHEVOLE A.C. OKTOBERFEST - OSGB C

Lunedì 09 settembre ritrovo ore 20:30 presso il campo dell' Oratorio di Liscate per la prima amichevole contro OSGB C.
Inizio gara ore 21:00 i convocati:
PRESENTI
Invernizzi Nicolò
Spelta Manuel
Aprile Alessandro
Pellegrini Simone
Dinice Lorenzo
Pavone Massimo Andrea
Rosati Giulio
IN ATTESA DI CONFERMA
Leoni Fabrizio
Jurina Simone
A DISPOSIZIONE
Spelta Cristian
ASSENTI
Suli Marjus
Invernizzi Simone
Realdini Luca
Invernizzi Andrea
Invernizzi Omar
Leo Walter
Bonetti Mattia